Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/SemanticForms/includes/SF_Utils.php on line 262

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/SemanticMediaWiki/includes/storage/SQLStore/SMW_Sql3SmwIds.php on line 816

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/SemanticMediaWiki/includes/storage/SQLStore/SMW_SQLStore3_Readers.php on line 399

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/SemanticMediaWiki/includes/storage/SQLStore/SMW_SQLStore3_Readers.php on line 487

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/SemanticMediaWiki/src/PropertyAliasFinder.php on line 74

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/SemanticMediaWiki/includes/storage/SQLStore/SMW_DIHandler_WikiPage.php on line 112

Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /var/www/vhosts/tangowiki/includes/diff/DairikiDiff.php on line 434

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/ParserFunctions/Expr.php on line 244

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/SemanticMediaWiki/includes/datavalues/SMW_DV_Property.php on line 460

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /var/www/vhosts/tangowiki/extensions/SemanticMediaWiki/src/DataValues/ValueValidators/PatternConstraintValueValidator.php on line 90

Warning: Parameter 2 to Cite::checkRefsNoReferences() expected to be a reference, value given in /var/www/vhosts/tangowiki/includes/Hooks.php on line 201

Warning: Parameter 2 to Cite::checkRefsNoReferences() expected to be a reference, value given in /var/www/vhosts/tangowiki/includes/Hooks.php on line 201

Warning: Parameter 2 to Cite::checkRefsNoReferences() expected to be a reference, value given in /var/www/vhosts/tangowiki/includes/Hooks.php on line 201

Warning: Parameter 2 to Cite::checkRefsNoReferences() expected to be a reference, value given in /var/www/vhosts/tangowiki/includes/Hooks.php on line 201
Difference between revisions of "Tu diagnóstico" - TangoWiki

Difference between revisions of "Tu diagnóstico"

From Tangowiki
(Created page with "'''Tu diagnóstico''' ''(Your Diagnosis)'' is the title of a tango vals written and composed by José Betinotti. {{ Infobox Song | Filename = | Caption = | Writer1 = Jos...")
 
Line 10: Line 10:
 
}}
 
}}
  
==Summary of text contents==
 
The poet feels ill with pain over the parting of his beloved. However, in spite of all the undeserved sorrows she caused to him, he’s free of hard feelings towards her; much to the contrary, he wishes her well and even offers her his friendship.
 
  
==Original lyrics and translation==
 
{| class="wikitable"
 
!Spanish<ref>Source: [http://www.todotango.com/spanish/Las_obras/Tema.aspx?t=Tu%20diagnostico Todotango.com]</ref>!!English<ref>Translation by Roberta Mägli for [http://www.tangotunes.com TangoTunes]</ref>
 
|-
 
|style="width:30em" valign="top"|'''Tu diagnóstico'''<br />
 
<poem>
 
Tu diagnóstico es sencillo,
 
sé que no tengo remedio;
 
y sé que estoy deshauciado
 
por tu esperanza y mi anhelo.
 
¡Qué vamos a hacer, mi alma!
 
Adoraré tus recuerdos,
 
rogaré que seas mi amiga,
 
ya que otra dicha no tengo.
 
 
De quererte como ansiaba
 
porque olvidarte no puedo;
 
que aunque no te vea nunca,
 
eternamente te veo
 
con los ojos de la mente
 
y hasta en la idea te llevo,
 
y a cada instante te extraño,
 
aunque ya no soy tu dueño.
 
 
Yo no me explico la causa;
 
para mí esto es un misterio,
 
que me sorprenda la aurora
 
sin conciliar con el sueño.
 
¡Y que tú seas tan mala
 
con el que te fue sincero!
 
¡Y eso que tú me juraste,
 
una tarde, amor eterno!
 
 
Mi corazón ya no ama,
 
el pobre se encuentra ajeno;
 
hoy te amo con la cabeza,
 
quiera Dios no te contagie
 
¡con la locura del genio!
 
La locura de este ciego
 
porque entonces tú sabrías
 
lo que es sufrir en infierno...
 
 
Y como te quiero tanto,
 
que no lo sufras, prefiero;
 
ya ves que no soy tan malo:
 
desde que te vi fui bueno
 
por quien tuve mis desvelos
 
y lo seré mientras viva.
 
¡Qué me habrán hecho tus ojos
 
que me encuentro tan enfermo!
 
</poem>
 
 
|style="width:30em" valign="top"|'''Your Diagnosis'''<br />
 
<poem>
 
Your diagnosis is simple,
 
I know there’s no cure for me;
 
I know I’m hopelessly ill
 
because of your hope and my longing.
 
What’s there to do, my soul!
 
I’ll treasure the memories of you
 
and beg you to be my friend,
 
since I have no other joy but that.
 
 
To love you as I yearned to,
 
because I can’t forget you
 
and even though I’ll never see you again,
 
I eternally see you
 
with my mind’s eye
 
and I even carry you in my ideas,
 
and miss you at every moment
 
even though I don’t own you anymore.
 
 
I can’t find an explanation for what caused it
 
I can’t explain to myself the cause...
 
To me this is a mystery,
 
that the dawn should surprise me
 
without having got any sleep.
 
And that you should be so mean
 
to the one who was true to you!...
 
And to think that you swore to me,
 
one afternoon, eternal love!
 
 
My heart doesn’t love anymore
 
and the poor finds himself to be someone else.
 
Today I love you with the head,
 
may God wish I don’t infect you
 
with this temper’s madness,
 
with this blind man’s madness!
 
Because you’d then know
 
what it is to suffer in hell...
 
 
And since I love you so much,
 
that you don’t suffer from it, I prefer;
 
you see, I’m not that bad:
 
ever since I saw you I’ve been good
 
for the one I’ve lost much sleep...
 
and I’ll remain so while I live.
 
What have your eyes done to me
 
that I’m so ill!
 
</poem>
 
|}
 
 
==Recordings==
 
 
{{Controlled}}
 
{{Controlled}}
 
{{Recordings Song
 
{{Recordings Song
Line 132: Line 27:
 
*[https://tango.info/T0370028968 "Tu diagnóstico" on tango.info]
 
*[https://tango.info/T0370028968 "Tu diagnóstico" on tango.info]
 
*[http://poesiadegotan.com/2009/05/20/tu-diagnostico-1941/ "Tu diagnóstico" translation on ''Poesía de gotán'']
 
*[http://poesiadegotan.com/2009/05/20/tu-diagnostico-1941/ "Tu diagnóstico" translation on ''Poesía de gotán'']
 
==References==
 
<references>
 
 
[[Category:RM check]]
 
[[Category:Song]]
 
[[Category:Lyrics]]
 
 
[[de:Tu diagnóstico]]
 
[[es:Tu diagnóstico]]
 

Revision as of 23:23, 15 October 2014

Tu diagnóstico (Your Diagnosis) is the title of a tango vals written and composed by José Betinotti.



Recordings

Orchestra Singer Recording date Disco No Matrix No Label Genre Weblinks Image
Aníbal Troilo Francisco Fiorentino 1941-10-09 39434 B 59821-1 RCA victor Vals TangoTunes 120px





Weblinks